<owl:Class xmlns="https://folio.openlegalstandard.org/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:v1="http://www.loc.gov/mads/rdf/v1#" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#" xmlns:folio="https://folio.openlegalstandard.org/" xmlns:rdfs="http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" rdf:about="https://folio.openlegalstandard.org/RDO2UGTCtFZdU1kQqbsHocM">
  <rdfs:subClassOf rdf:resource="https://folio.openlegalstandard.org/R9Ii4OzSADsjS0VegX12oQJ"/>
  <rdfs:label>Motion to Delay Discharge</rdfs:label>
  <skos:altLabel xml:lang="de-de">Antrag auf Verzögerung der Entlassung</skos:altLabel>
  <skos:altLabel xml:lang="en-gb">Motion to Delay Discharge</skos:altLabel>
  <skos:altLabel xml:lang="es-es">Moción para retrasar la descarga</skos:altLabel>
  <skos:altLabel xml:lang="es-mx">Moción para retrasar la descarga</skos:altLabel>
  <skos:altLabel xml:lang="fr-fr">Motion pour retarder la décharge</skos:altLabel>
  <skos:altLabel xml:lang="he-il">הצעת תנועה לדחיית השחרור</skos:altLabel>
  <skos:altLabel xml:lang="hi-in">डिस्चार्ज देरी के लिए मोशन</skos:altLabel>
  <skos:altLabel xml:lang="ja-jp">退院延期申立</skos:altLabel>
  <skos:altLabel xml:lang="pt-br">Pedido de adiamento da alta</skos:altLabel>
  <skos:altLabel xml:lang="zh-cn">延迟出院动议</skos:altLabel>
  <skos:definition>A Motion to Delay Discharge is a request made in a bankruptcy case to extend the time period before the debtor is released from their debts, typically to allow for completion of certain requirements or to address objections from creditors.</skos:definition>
</owl:Class>
